Святый Боже... Яви милость, пошли смерть. Ну что тебе стОит? Не для себя ведь прошу!
... увлекательнее вдвойне" (с)
А для наглядности - пощу перевод пикантной сцены из "Земли, которая убивает" (Killing Ground) Г.Макнилла
Пикантная сцена, часть I (варнинг - под катом ангст и садо-мазо)

@темы: переводы, WH40K

Комментарии
26.10.2010 в 14:47

Ну, что толку, что у тебя нет шизофрении, вот ты и придумать ничего не можешь(с)
Servath Reznik, спасибо )
26.10.2010 в 22:12

Святый Боже... Яви милость, пошли смерть. Ну что тебе стОит? Не для себя ведь прошу!
Ауренга
Омг. Это выглядит как начало слэшного фанфика с нон-коном, извините
Ха. А за что тут извиняться? Имхо, оно очевидно. И именно этим доставляет. ;-)
(дальше будет круче - мамой, папой и батяней Жиллиманом клянусь)
28.04.2013 в 22:37

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
Brother Jeffar, вот-вот, я всегда говорила, что в каноне полно мозготраха, а капитан Вентрис местами виктимен! кстати, про орудия пыток и прочее слегка смахивает на олдскульную готику рубежа 18 - 19 вв, там любимый сюжет - ожидание страшного (таки орудия пытки в темноте и девицы, страниц по двести страшащиеся так и не осуществленного в итоге изнасилования, я не шучу, это реальные ситуации из Анны Радклиф)
28.04.2013 в 23:05

Святый Боже... Яви милость, пошли смерть. Ну что тебе стОит? Не для себя ведь прошу!
myowlet,
А чего шутить-то? Вон, в фильме "Готика" 1986 года это все еще и визуализировали.
Там бегал чувак-полупризрак в доспехе с эдакой шипастой булавой вместо брагетты (булава, естес-на, в боевом состоянии). ;-)
а капитан Вентрис местами виктимен
"- Не, я не подойду, чтоб слаанешита из укрытия выманивать. Святой брат капеллан говорит - мне этой-самой... жертвенности не хватает.
- Опять ты все перепутал, Воробушек. Вик-тим-ности тебе не хватает, вик-тимности!" (история о том, как Sons of Bitch ловили на живца чемпиона Слаанеша)
Имхо, без виктимности не получится фансервиса. А в части фансервиса Макнилл - могёт. ;-)
28.04.2013 в 23:12

Ты никогда не знаешь, как силен, пока с тебя не спросят (с)
Brother Jeffar, еще как могёт! теперь понимаю, откуда у меня в процессе перевода возникло легкое ощущение неловкости, очень быстро трансформировавшееся в упоротость :) причем там кагбэ и додумывать не надо, все по полной программе - и притом якобы совершенно невинно и героично
фильм, кажется, видела, во всяком случае, сцену помню