... качественный фанфик подтолкнул меня к действиям.

И я пощу уже давненько сплетенный
Скетч из жизни пригорода магического Нью-Йорка в 1927 году (перепев довольно известного бояна)
Скетч из жизни пригорода магического Нью-Йорка в 1927 году
На дворе 1927 год. В пригороде Нью-Йорка живет пожилой итальянец - мистер Марио Риколетти. Он не-маг, но был женат на волшебнице, и в 1908 году они с женой Лукрецией (стрегой из пригорода Рима) и сыном Винсентом (по-здешнему - Винни) переселились в Америку в поисках лучшей доли. В 1907 году вступила в силу поправка 5 к Закону Раппапорт,
позволявшая смешанным магически-немагическим парам эмигрировать в Америку, и предусматривавшая ассимиляцию полукровок. Поправка была инициирована К.-М.Грейвс, о которой,
я, наверное, еще напишу... но речь сейчас не об этом
Через год после переезда Лукреция умерла во время эпидемии драконьей оспы, и Марио с маленьким Винсентом остались одни. Но судьба благоволила итальянцу: он смог открыть свое дело, мастерскую по мелкому ремонту сначала заводских машин, а потом автомобилей - это позволило ему скопить достаточно денег, чтобы, выйдя на покой, купить домик с огородом в пригороде. Соотечественники-маги ради памяти Лукреции помогали им с сыном чем могли. Но Винсент, как это бывает по нынешним временам, став взрослым, связался с плохой компанией, и теперь сидит в аврорате по подозрению в соучастии в налетах на два Нью-Йоркских банка.
Поскольку он пока под следствием, а не в заключении, отец и сын обмениваются письмами: в домик Марио с маленьким огородом регулярно прилетают совы, принося вести от Винни, и улетают с последними новостями от отца.
И вот однажды, дождавшись посыльную - длиннохвостую неясыть - Марио пишет сыну:
"Дорогой Винни, как твои дела? Если нужно чем-нибудь помочь в части найма адвоката, напиши, к кому обратиться - я все сделаю.
У меня все хорошо. Но пора копать грядку под помидоры, а мой ревматизм не на шутку разыгрался, да и сил у меня, по правде говоря, не хватает. Подумываю заплатить сыну миссис Принчек, моей соседки, чтобы помог.
Очень скучаю по тебе.
Твой любящий отец
Марио Риколетти"
Неясыть улетает, и под вечер следующего дня возвращается - с растрепанным видом и паническим письмом:
"Папа!!!
Не трогай грядку под помидоры!
Я там зарыл труп!!!
Любящий тебя сын
Винни"
Старый мистер Марио, прочитав письмо, приходит в недоумение (когда Винни приезжал к нему, он, насколько помнит Марио, даже не подходил к этой грядке - а на то, чтобы незаметно привезти труп и аппарировать его прямо под землю, по уверениям самого Винсента, ему бы не хватило ни сил, ни умения) - но, почесав в затылке, откладывает визит к соседке, миссис Принчек, чтобы договориться с ее сыном о помощи.
Проходит ночь. А около 9 часов утра около домика Риколетти старшего останавливается большой черный автомобиль. Из автомобиля вылезают четверо авроров (старик успел насмотреться на них при задержании Винни и последующих визитах в аврорат), замаскированных под полицейских агентов в штатском.
Чтобы не привлекать внимания соседей (не-магов), они спрашивают у старика, где он держит огородный инструмент, берут лопаты, снимают плащи, шляпы и пиджаки, закатывают рукава, и начинают копать.
Перекапывают (дважды) грядку под помидоры. Останавливаются. Оглядываются по сторонам. Замечают еще два не засаженных участка - и за компанию с грядкой перекапывают две клумбы, на которых почтенный синьор высаживал гиацинты.
Ничего не обнаружив, извиняются, возвращают лопаты в сарай, садятся в машину и уезжают. А на закате того же дня в дом Марио снова прилетает знакомая неясыть -на этот раз с более пространным письмом:
"Дорогой папа.
Можешь сажать помидоры. Прости, но это единственное, чем я сейчас могу помочь и избавить тебя от лишних трат.
Мой следователь говорит, что такая любовь к отцу делает мне честь - но адвоката нанять все равно надо.
Пожалуйста, обратись в контору "Марли и партнеры", авеню Деливеранс Дейн, 12B.
Любящий тебя сын
Винни"
@темы:
fantastic beasts,
скетчи
Ну да. Думаю, как минимум один из них был из сельских гребеней, и до сих пор, когда приезжал к родне в глубинку, как раз занимался сельхозработами.
Вот тут он оторвался.
В общем, у старого итальянца в тот год и помидоры, и гиацинты были - во.
Да-да-да. В оригинале были агенты ФБР.
Ватименно. От их работ в офисе - бог его знает, будет польза или нет.
А вскопанная грядка под помидоры - явная и очевидная польза.
хоть труп и не нашли