Святый Боже... Яви милость, пошли смерть. Ну что тебе стОит? Не для себя ведь прошу!
...на RUS-BD, а там... 

выложили перевод 1-го тома "Элрика". Ну да, по Муркоку.

Красота неописуемая. И перевод хорош.
Есличо - рекомендую.
(там в конце еще офигенная галерея образов. Век бы смотрел)


выложили перевод 1-го тома "Элрика". Ну да, по Муркоку.


Красота неописуемая. И перевод хорош.
Есличо - рекомендую.

Элрик, или Муркок? Впрочем, полагаю, что оба.
Ну, это уже дело добровольное.
Но даже не читая, на картинки посмотреть - имхо, самое оно.
Ну, там (на RUS-BD) вообще богато всякого.
Спасибо за наводку.
О, да.
Глядя на Элрика, так и хочется задумчиво протянуть:
- Кого-то ты мне напоминаешь... А ну-ка скажи: "Вскоре на "Гордости Императора" будет звучать эхо музыки творения".
- Который из этих джентльменов вас ограбил?
- Не знаю... Может, третий слева? Пусть скажет: "Кошелёк или жизнь!"
Да-да-да.
"Значит, сириец? А ну скажи: "На горе Арарат растет красный виноград" (с) ("Отягощенные Злом")
Ага
Ну да-ну да.
Доктор Остряк - так вообще гомункул вульгарис.
(не в смысле гомункул, который ходит с облупленным красным маникюром, смолит сигаретки и сморкается в подол фартука, а в смысле гомункул, "как в книжках рисуют")
Ну да. Фартук-то у него, пардоньте, колом стоит - кто его знает, от каких-таких причин?