41-й главы, 3-й части и книги в целом.
Под катом - последний из членов команды Эйзенхорна.
Пария (XCVIII)
Я огляделась.
- В слезах есть химические вещества - продукты мозговой деятельности, они облегчают боль. – продолжал голос. – Поэтому от слез становится легче. И потому вы плачете.
Я была не одна.
В самом углу комнаты позади меня стоял человек, он стоял на кровати, на том ее конце, который был задвинут в угол, – неясный бледный силуэт, едва видный в глубокой тени. Я была полностью уверена, что, когда меня заперли в этой комнате, его здесь не было – но я понятия не имела, как еще он мог войти. Дверь была заперта, а окно – закрыто решеткой.
Я вскочила и проворно отступила от кровати. Он остался стоять где был, возвышаясь над изголовьем. Он по-прежнему был лишь бледным силуэтом, серой тенью, чьи очертания напоминали человеческую фигуру.
- Кто вы? – спросила я.
- Друг.
- Какой еще друг?
- Друг, которого послал друг, чтобы помочь своему другу, - ответил он.
- Как вы вошли сюда? – не поняла я.
- Тем же путем, что всегда, - произнес он с некоторым сомнением в голосе, - Это вопрос с подвохом?
- Нет, - ответила я.
- На самом деле ты хочешь знать, как я заберу тебя отсюда, - сказал он.
- Вас прислал Эйзенхорн? – задала я новый вопрос. – Эйзенхорн прислал вас за мной?
- Возможно, - ответил человек.
- Вы – пятый из его команды, - наконец догадалась я. – Другой специалист.
- Я-то? – произнес он. – Ну, думаю, я и впрямь такой. Как мило, что он говорит обо мне именно в таких выражениях.
Он спустился с кровати. Даже в более ярком свете, падавшем прямо из окна, он оставался лишь тенью, неясным полночным мороком.
Я услышала шаги – кто-то бежал по коридору снаружи. Я услышала, как рыжеволосая женщина, Кара колотит в дверь и выкрикивает мое имя. Она отперла замок и яростно трясла дверь, но та не трогалась с места.
- Упс, - произнес человек. – Пора валить отсюда. Они меня засекли. Делаем ноги.
Он поднял левую руку и вытянул ее в направлении окна. Рука мягко засветилась – и этот свет встревожил меня. Он был бесцветным, но одновременно заключал в себе все цвета. Такой оттенок можно было увидеть разве что в ночном кошмаре.
Решетки на окне изнутри и снаружи начали плавиться, металл потек по подоконнику и стене, как жидкая смола. Я слышал, как они с шипением прожигали дерево и половицы. Я чувствовала жар и запах гари. Оконное стекло превратилось в пыль и ветер унес ее прочь. Снаружи хлынули струи дождя, превращаясь в пар. После того, как грязное стекло исчезло, в комнате стало светлее.
Человек повернулся ко мне.
- Готова? – спросил он.
Я не знала, что ответить.
- Так лучше, - заметил он. – Теперь тут светлее, и я могу как следует рассмотреть тебя. Ты очень хорошенькая.
Кара отчаянно молотила в дверь. Я слышала, как она выкрикивает мое имя – но могла смотреть только на стоящего передо мной человека.
- Что с моими манерами? – произнес он. – Здравствуй, малышка. Меня зовут Черубаэль.
Бета Биквин вернется во второй части трилогии, которая называется «ПОКАЯНИЕ» (PENITENT)
Ну, и по следам перевода - голосование.
А вот и финал.
41-й главы, 3-й части и книги в целом.
Под катом - последний из членов команды Эйзенхорна.
Пария (XCVIII)
Ну, и по следам перевода - голосование.
Под катом - последний из членов команды Эйзенхорна.
Пария (XCVIII)
Ну, и по следам перевода - голосование.