Сигнар (Apotheosis), часть II
Сигнар (Apotheosis), часть II
Лето встретился с ним взглядом - и прочел в глазах Страйкера боль и ненависть, переполнявшие варкастера. "Как я уже говорил, никто из присягнувших на верность враждебным силам, не может считаться гражданином Сигнара. Я делаю это не для того, чтобы развязать религиозные преследования - сейчас они нужны менее всего. Это - вопрос верности короне. Я дарую тебе позволение привлекать к ответу и вершить суд над всяким, кто был заподозрен в верности нашим врагам - рожден ли он на этом берегу Черной Реки, или на том."
"Благодарю Вас, Ваше Величество" - Страйкер помолчал, и осторожно продолжил. "Но мне куда легче было бы справиться с этой задачей, если б я получил под командование тех, кто много лет с корнем вырывал измену. И такие люди есть. Они бессердечны - но опытны и много знают: некоторые из них заключены в тюрьмы, другие - служат в церковной страже. Я молю даровать им прощение, и готов поручиться за них".
Главнокомандующий Тюрпин, казалось, не верил своим ушам. "Вы говорите о бывших инквизиторах? Нет. Об этом не может быть и речи!" В покое повисло молчание. Все были поражены таким предложением.
В ратных трудах, стараясь отвести от Сигнара угрозу, которую несли враги королевства, Страйкер стал свидетелем безумной пляски разорений, смертей и убийств. Его душа утратила чувствительность, как свинцом, наливаясь ненавистью. Преступники, встречавшиеся на его пути, не могли искупить свои деяния ничем, кроме немедленной смерти. Теперь, когда он был в ответе за безопасность всего Королевства, воздаяние будет мгновенным и неотвратимым. Даже сам король Лето не мог догадываться об истинных причинах этого страшного решения. Страйкер обратился ко всем пяти членам Совета: "В моих руках эти люди, которые когда-то убивали невинных, станут оружием против наших врагов".
Лицо короля побледнело еще больше - но он не ответил прямым отказом. Было очевидно, что Лето исполнен решимости сдержать данное и подписанное им обещание, и оставить в силе все полномочия, которые он даровал варкастеру. Король покосился на Ребалда - генерала королевской разведки, который сидел в задумчивости, и, казалось, что-то подсчитывал. Ребалд ответил королю едва заметным кивком.
Примарх Ариус - величественный старец, дотоле хранивший молчание, стоя позади других членов совета, произнес негромко, но так, что услышали все: "Прощение - удел бога".
Король Лето повернулся к варкастеру. В глазах короля читалось что-то, похожее на сожаление - было видно, что слова причиняют ему боль. "Что ж, если это необходимо тебе, милорд Страйкер, чтобы свершить порученное тебе дело - я дарую мое позволение. Ты в ответе за все, что они сделают".
Главнокомандующий Тюрпин тяжело вздохнул, и его лицо помрачнело. "Хотел бы я знать, почему вы настаиваете на том, чтобы иметь дело с ищейками Элдера - прошу прощения, мой господин, что упоминаю этого злодея - но эти... люди... они виновны в отвратительных, ужасных преступлениях против короны и нашего народа".
"А вот я, например...." - заметил генерал разведки Больден Ребалд - "...считаю, что для этих людей пришло время показать, способны ли они восстановить свое доброе имя".
Примарх добавил: "Некоторые из них уже доказали свое раскаяние годами службы Ордену Божественного Света. "
"Речь о служении и милосердии, главнокомандующий". Лето обратился к нему с вопросом: "Или Вы сомневаетесь в том, что лорд Страйкер сможет держать их под контролем?"
Страйкер вступил в разговор: "Я обещаю Вам, главнокомандующий, что буду держать их на коротком поводке".
Тюрпин обвел взглядом тех, кто не соглашался с ним, и на его лице появилось упрямо-недоверчивая гримаса: "Да не в этом дело!..."
Лицо короля стало суровым. "Хватит. Это не обсуждается. Будет так, как я сказал". Лето помолчал, и положил правую руку на плечо Страйкера. Понизив голос, он обратился к варкастеру: "Будь на твоем месте кто-то другой - я бы не сделал этого. Но ты справишься, милорд коммандер".
"Вы поступаете верно, Ваше величество, и я благодарю Вас за это".
Все видели, что главнокомандующий не согласен - но он понимал, что, если возражать и дальше, терпение Лето иссякнет, и промолчал.
Лето подошел к большому круглому столу, вокруг которого стояли его люди. На столешнице была разложена карта Западного Имморена. "Решено. Лорд коммандер Страйкер получил от меня все полномочия. Я отдаю под его командование наши войска в Каспии. Пусть никто из нас не питает иллюзий, что нам будет легко. Грядет тяжкое время для Сигнара - но это наш единственный шанс одержать победу, плодами которой мы сможем пользоваться в будущем. Против нас обратили свою силу все наши враги. Мы можем проиграть - тогда наша страна обратится в руины; если для нас придет такой час - то пусть так и будет. Но мы будем биться до последнего человека. Я возлагаю мои надежды на лорда коммандера Страйкера. И всем вам есть чему научиться у него. Положитесь на его отвагу - и его гнев."
Народ, пожалуйста - прочитайте обе части внимательно, и поищите шероховатости. Не хотелось бы, чтоб на сайте развесили лажу.